|
 
Glade
jul
Historien
bak verdens mest populære julesang
"Glade
jul, hellige jul…"
Hver
eneste jul over hele verden, og på nær sagt alle språk, synges denne
vakre julesangen. Slik har det vært i nesten 200 år, men ikke alle vet
at en sulten mus er årsaken til at julesangen i det hele tatt ble til i
1818.

Slik
er historien om hvordan denne nydelige julesangen ble til :
Vi
beveger oss tilbake til 1818 og stedet er den vakre alpelandsbyen
Oberndorf i Østerrike. Det er julaften morgen og den unge hjelpepresten
Joseph Mohr er på vei til kriken. Han skal gjøre de siste
forberedelsene til kveldens julegudstjeneste. Vel fremme i St. Nicolas
kirke blir den glade og forventningsfulle Joseph Mohr møtt av
organisten Franz Gruber. Han er oppskaket og ulykkelig. Det viser seg
nemlig at orgelet i kirken er blitt ødelagt i løpet av natten. Belgen
er lekk og orgelet er dermed ute av funksjon. Læret på belgen er
gjennomhullet av bittesmå hull og synderen er en sulten mus.
Det
er krise. Ingen kan reparere skaden i løpet av dagen. Det vil med andre
ord bli en midnattsmesse uten orgeltoner på denne julaftenen i
Oberndorf. Joseph Mohr rister imidlertid mismotet og skuffelsen av seg.
Han ønsker at kirken skal fylles med sang allikevel og bestemmer seg
for å skrive en helt ny julesang til menigheten. Han løper hjem for å
forfatte den. Tiden er knapp.
Noen
timer senere har han sangen klar. Den består av seks vers som alle
begynner med ordene : "Stille Nacht, heilige Nacht" – stille natt,
hellige natt. Nå gjenstår det å sette toner til sangen. Han oppsøker
sin venn, organisten Franz Gruber, og viser han begeistret det han har
skrevet. Joseph Mohr har en plan. Han vet at Gruber er i besittelse av
en gitar og nå vil han at de to skal fremføre denne sangen for
menigheten med gitarakkompagnement.
Mens
Gruber komponerer, kontakter Mohr to søstre som er kjent for sine vakre
sangstemmer. Han ber dem om å stille til tjeneste i kveld. I
likhet med Mohr, lykkes Gruber i skapelsesprosessen. Etter en intens
arbeidsøkt kan han presentere notene for sin venn. Snart
etter blir noen skolebarn, seks jenter og seks gutter, i all hast
kontaktet. De skal danne et improvisert kor.
Kirken
er fullsatt. Ryktene har begynt å gå om at noe er i emning. Men
forbauselsen er likevel stor da hjelpepresten og organisten kommer gående
opp midtgangen sammen med to kvinner og 12 barn. Gruber har i tillegg en
gitar mellom hendene. Så stemmer de i. Søstrene og tenoren Mohr synger
melodistemmen, mens barytonen Gruber har sin egen understemme, før
barnekoret faller inn mot slutten av hvert vers ved å gjenta siste
linje.
De
fleste i kirken er henførte, de synes det er en vakker julesang som
fremføres. Andre, og da gjerne de litt eldre, er ikke like begeistret.
De synes det er upassende med en gitar i et kirkerom.
Det
ble visstnok med denne ene fremførelsen i kirken. Neste jul var orgelet
i stand igjen og dermed ble "Glade jul" forlagt. Ja, sangen ble
faktisk glemt helt til en orgelmontør mange år senere fant notene i
kirken og tok dem med seg til Tyrol.

Fra
1845 spredte denne julesangen seg over hele verden, og ble oversatt til
dansk av Bernhard Severin Ingemann rundt denne tiden.
Kirken
i Oberndorf eksisterer ikke lenger. Den ble revet en gang i 1890-årene.
Men i 1937 ble det reist et minnekapell der kirken en gang sto. Her
finner vi også en stor tavle der "Glade jul" er gjengitt på en
rekke språk, deriblant norsk.
Slik
ender altså historien om verdens mest kjente julesang, sangen som hadde
en sulten mus som årsaken til at den ble skrevet ;o)

 
Se
min side med teksten til Silent
Night, siden har
også første verset på norsk og tysk.
Jeg har også en side med hele den norske teksten til Glade
Jul.
Back
(hovedside)
Back
(julesanger)

Noe
grafikk kommer fra Olli.
Du
får ikke kopiere grafikk fra mine sider! |