|

Silent
night
Franz Gruber
Silent
night, holy night,
All is calm, all is bright,
Round yon Virgin Mother and Child.
Holy Infant so tender and mild,
Sleep in heavenly peace.
Sleep in heavenly peace.
Silent
night, holy night,
Son of God, loved pure light,
Radiance beams from Thy Holy face,
With the dawn of redeeming grace,
Jesus Lord at Thy birth,
Jesus Lord at Thy birth.
Silent
night, holy night,
Shepherds quake at the sight,
Glories stream from heaven afar,
Heavenly hosts sing “Alleluia!”
Christ the Aaviour is born,
Christ the Saviour is born.


German/tysk
:
Stille Nach, heilige Nacht
Stille
Nacht, heilige Nacht,
Alles schläft, einsam wacht
nur das traute, hochheilige Paar,
Holder Knabe im lockigen Haar,
Schlaf in himmlischer Ruh,
Schlaf in himmlischer Ruh.


Norwegian/norsk
:
Glade
Jul
Glade
jul, hellige jul!
Engler daler ned i skjul.
Hit de flyver med paradisgrønt;
Hvor de ser hva for Gud er skjønt,
Lønnlig iblandt oss de går,
Lønnlig iblandt oss de går.


Historien
bak julesangen "Glade jul"
(The page is only in Norwegian)
Se også siden med alle versene av "Glade
jul"
Back
(norsk)
Back
(English)

Don't
take any graphics from my pages! |